F Sự khác nhau giữa special, especial và particular | Sự khác nhau trong tiếng Anh

Sự khác nhau giữa special, especial và particular

Sự khác nhau giữa special, especial và particular

1. Special (Tính từ): Nó chỉ những tính chất khác biệt của những  sự vật hay con người, Hãy nhớ là nó nhấn mạnh đến sự đặc biệt của bản thân sự vật và con người đó, như một special person, một special occasions
Ex: Delta Force, is a U.S. Army component of Joint Special Operations Command
      On special occasions (Noel, Thankgiven…) my family has wine with our meal, but certainly not everyday.

( Trong những dịp đặc biệt (Noel, lễ Tạ Ơn…) gia đình chúng tối uống rượu với thịt nhưng không phải ngày nào cũng thế  à nghĩa là chỉ có ngày đó mới ăn uống linh đình như thế còn những ngày khác thì không như vậy.)

2. Especial (Tính từ): Nó ít được sử dụng, thường dung cho trường hợp với ý nghĩa là nổi trội, nổi bật khí SO SÁNH với cái khác.
As an only child, he got especial attention.
(Vì là con một nên cậu bé nhận được sự quan tâm đặc biệt à nghĩa là so với những đứa trẻ không phải con một thì nó được quan tâm đặc biệt hơn)
3. Particular(Tính từ): Nó được dung để chỉ những sự vật, sự việc hay cá nhân cụ thể có tính đặc thù, riêng biệt. Hãy nhớ là nó nhấn mạnh với sự cụ thể chứ không chung chung
Ex: Tuan was an particular pupil in my class
 (Tuấn là một học sinh cá biệt trong lớp học của tôi)
4. Lưu ý khi  nó ở dạng “especially”“particularly” thì nó đều có nghĩa là đặc biệt hơn tất cả, với hàm ý nhấn mạnh và nó cùng nghĩa với thành ngữ “in particular”


Ex: They were especially happy to see their friends.
Posted by ROTH PHAM, Published at 04:42 and have 0 nhận xét

No comments:

Post a Comment

How to earn money

Contact Form


Copyright © 2013 Sự khác nhau trong tiếng Anh | Partner Pathmo Media And Oto News